top of page

英語で伝える「震災の次世代の語り部」育成プロジェクト

みなさんORI☆にちは

今年2021年3月11日で東日本大震災発生から丸10年になりますね。


「早いようで重かった」というのが正直な思いです。

“長かった” ではなく “重かった” です。


決して時間の長さでは語れない

思い、想い、重い 複雑な心境を吐露した感じです。


こんな思いを込めて、

今回は前回ブログの「姫☆アサカツ!!」に続く

また新しくチャレンジしたプロジェクトのご紹介です。


英語で伝える

「震災の次世代の語り部」育成プロジェクト


by MICHINOKU SENDAI ORIHIMTAI

words by Yoshie Murata / Music by Takuya Tsurugai



英語や、訪問する国々の第一言語で

ORI☆姫隊が

海外で震災のことを伝える活動はこれまでも行ってきました。


まず、ORI☆姫隊のデビュー曲である

復興支援ソング “I’m home” の英語ver.を作りました。


そして、

海外の方をお招きしたステージイベントや

いろいろな国のステージで

英語やその国の言語でSpeechしてきました

(一番初めは2012年4月のベトナムホーチミンでしたね)

これまで覚えた言語は

英語、フランス語、中国語・台湾語、ハングル語、アラビア語、ベトナム語、スペイン語 etc...




なのでそのプロジェクトは


英語で伝える「震災の次世代の語り部」育成プロジェクトです


震災から10年

あの教訓を風化させないために。。

そのMISSIONは


1,多大な義援金や物資への御礼

2,おかげで被災地の子どもが元気でみなさんに愛に来れたこと

3,震災の防災・減災の啓発

4,まだ支援が必要な被災地、被災地の子ども達がいること

5,日本に遊びに来て欲しいというお呼びかけ 国際親善の架け橋


大きな5つの使命をORI☆姫隊に託してきました。



今までは、震災被災体験者であるORI☆姫隊メンバーが

その大役を担ってきましたが


今回は、震災10年を記して、


震災の記憶のないメンバーにその使命を託しました。

そのメンバーは ORI☆姫隊ジュニアの 



MIKIちゃん



復興 次世代の星☆MIKIc
復興 次世代の星☆MIKIc


彼女は、震災発災時まだ生後1か月の新生児。

つまり2011年2月2日生まれ  

もうすぐ震災と同じ年 満10歳を迎えます。



英語での語り部猛レッスン中
英語での語り部猛レッスン中





一生懸命

英語の練習 頑張ってくれました❣





その国の言葉で、少なくとも英語で

下手でもなんでも、思いを伝えるのであれば


それが自分の中の「誠意」って思う





その語り部(English Speech)の訳は




感謝の気持ちを直接伝えたい

ありがとう ありがとう

愛する人と

そして遠く離れた場所に住むあなたがいてくれれば

そこが私の帰る場所 心のふるさと


あんな想いを二度としてほしくない

自然災害に対して

力強い心で

生きていこう


だから、心をこめて


たとえわたしがどこにいこうとも


この歌を歌い続けます








というものです。


ぜひご覧ください。



by MICHINOKU SENDAI ORIHIMTAI

words by Yoshie Murata / Music by Takuya Tsurugai



チャリティグッズ CDアルバムはこちらから



東松島あおい地区小野会長に抱き着くMIKIc
東松島あおい地区小野会長に抱き着くMIKIc


ステージ後の募金活動いつも頑張ってたね
ステージ後の募金活動いつも頑張ってたね



ラジオ収録後大好きな尾花沢すいかをガブリっ
ラジオ収録後大好きな尾花沢すいかをガブリっ


MIKI


君たちに未来を


託すよ!

Recent Posts
Search By Tags
Follow Us
  • Facebook Black Square
  • Twitter Black Square
  • Google+ Black Square
bottom of page